Košarica 0
Halabuka u voćnjaku guava

Halabuka u voćnjaku guava

Hrvatski prijevod književnog prvijenca Kiran Desai potpisuje Tamara Banjeglav, a ilustraciju na naslovnici izradio je Nenad Martić. Halabuka u voćnjaku guava ujedno je i prvi roman u “maloj” ediciji biblioteke Andrea Zlatar vam predstavlja, u kojoj ćete moći čitati upravo takve romane: nevelikog opsega, ali velike književne vrijednosti.

Možda će vas zanimati

Halabuka u voćnjaku guava prvi je roman Kiran Desai, objavljen 1998. godine, u kojemu se već otkriva njezin pripovjedni talent kojim stvara osobit svijet suvremene indijske kulture. Iznimnost Kiran Desai u ovom se romanu očituje u spoju duhovitosti i ironije s jedne, te nježnog pripovjednog glasa s druge strane, koji ima razumijevanja za svoje unesrećene likove. Halabuka u voćnjaku guava roman je na granici stvarnosti i fantastike: u nemogućnosti da se uklopi u svijet realnoga, glavni lik, neobičan mladić Sampath, odluči povući se u jedan voćnjak te živjeti i spavati na stablu guave. Za njim dolazi cijela obitelj, pa i znatiželjnici iz obližnjega grada, na kraju vojska i policija. Komična situacija na rubu je tragičnoga, no Kiran Desai svaku tešku situaciju olakšava duhovitim opisima. U njezinu “pripovjednom loncu” kuhaju se svi začini i sezonski plodovi, bilje i voće, u vrućini i vlazi suvremene i tradicionalne Indije.
Šifra artikla 4010-00856
Književni žanr Proza
Autor Kiran Desai
Broj stranica 200
Uvez Meki
Izdavač Algoritam
Biblioteka Andrea Zlatar
Godina izdanja 2008.

Ocijeni i komentiraj proizvod

Samo registrirani korisnici mogu davati ocjene. Molimo, registrirajte se